[Demo] OpenTIPE: An Open-source Translation Framework for Interactive Post-Editing Research

Fabian Landwehr, Thomas Steinmann, Laura Mascarell

Demo: Machine Translation (demo) Demo Paper

Demo Session 4: Machine Translation (demo) (Poster)
Conference Room: Frontenac Ballroom and Queen's Quay
Conference Time: July 11, 11:00-12:30 (EDT) (America/Toronto)
Global Time: July 11, Demo Session 4 (15:00-16:30 UTC)
TLDR: Despite the latest improvements on machine translation, professional translators still must review and post-edit the automatic output to ensure high-quality translations. The research on automating this process lacks an interactive post-editing environment implemented for this purpose; therefore, cu...
You can open the #paper-D53 channel in a separate window.
Abstract: Despite the latest improvements on machine translation, professional translators still must review and post-edit the automatic output to ensure high-quality translations. The research on automating this process lacks an interactive post-editing environment implemented for this purpose; therefore, current approaches do not consider the human interactions that occur in real post-editing scenarios. To address this issue, we present OpenTIPE, a flexible and extensible framework that aims at supporting research on interactive post-editing. Specifically, the interactive environment of OpenTIPE allows researchers to explore human-centered approaches for the post-editing task. We release the OpenTIPE source code and showcase its main functionalities with a demonstration video and an online live demo.