Automatic Readability Assessment for Closely Related Languages

Joseph Marvin Imperial, Ekaterina Kochmar

Findings: Linguistic Theories, Cognitive Modeling, and Psycholinguistics Findings Paper

Session 7: Linguistic Theories, Cognitive Modeling, and Psycholinguistics (Virtual Poster)
Conference Room: Pier 7&8
Conference Time: July 12, 11:00-12:30 (EDT) (America/Toronto)
Global Time: July 12, Session 7 (15:00-16:30 UTC)
Spotlight Session: Spotlight - Metropolitan West (Spotlight)
Conference Room: Metropolitan West
Conference Time: July 10, 19:00-21:00 (EDT) (America/Toronto)
Global Time: July 10, Spotlight Session (23:00-01:00 UTC)
Keywords: linguistic theories
Languages: tagalog, bikol, cebuano
TLDR: In recent years, the main focus of research on automatic readability assessment (ARA) has shifted towards using expensive deep learning-based methods with the primary goal of increasing models' accuracy. This, however, is rarely applicable for low-resource languages where traditional handcrafted fea...
You can open the #paper-P657 channel in a separate window.
Abstract: In recent years, the main focus of research on automatic readability assessment (ARA) has shifted towards using expensive deep learning-based methods with the primary goal of increasing models' accuracy. This, however, is rarely applicable for low-resource languages where traditional handcrafted features are still widely used due to the lack of existing NLP tools to extract deeper linguistic representations. In this work, we take a step back from the technical component and focus on how linguistic aspects such as mutual intelligibility or degree of language relatedness can improve ARA in a low-resource setting. We collect short stories written in three languages in the Philippines—Tagalog, Bikol, and Cebuano—to train readability assessment models and explore the interaction of data and features in various cross-lingual setups. Our results show that the inclusion of CrossNGO, a novel specialized feature exploiting n-gram overlap applied to languages with high mutual intelligibility, significantly improves the performance of ARA models compared to the use of off-the-shelf large multilingual language models alone. Consequently, when both linguistic representations are combined, we achieve state-of-the-art results for Tagalog and Cebuano, and baseline scores for ARA in Bikol.